-
1 method for unmanned manufacture
Makarov: MUMУниверсальный русско-английский словарь > method for unmanned manufacture
-
2 метод изготовления
Russian-English dictionary of construction > метод изготовления
-
3 изготовление
-
4 изготовление
Русско-английский новый политехнический словарь > изготовление
-
5 изготовление
Русско-английский военно-политический словарь > изготовление
-
6 изготовление
Русско-английский словарь по информационным технологиям > изготовление
-
7 способ производства
1) General subject: mode of production2) Engineering: manner of production, method of manufacturing, process of production, production process, technology3) Construction: method of production5) Automobile industry: production method6) Advertising: manufacturing method7) Patents: art of manufacture8) Quality control: activity9) Makarov: practiceУниверсальный русско-английский словарь > способ производства
-
8 дата изготовления
Русско-английский военно-политический словарь > дата изготовления
-
9 метод изготовления
1) Engineering: method of production2) Construction: method of manufacture3) Accounting: manufacturing technique, processing technique4) Quality control: manufacturing method (изделий)Универсальный русско-английский словарь > метод изготовления
-
10 метод производства
1) Military: method of manufacture2) Business: method of production, production methodУниверсальный русско-английский словарь > метод производства
-
11 технология
(см. также процесс технологический)технология выполнения осмотров и профилактических работ — inspection and preventive maintenance proceduresтехнология монтажа — mounting procedure, wiring procedure (el.)технология обслуживания — maintenance procedure, maintenance practiceтехнология очистки (см. процесс очистки) — cleaning procedure, cleaning processтехнология ремонта — repair practice, repair procedureтехнология профилактического обслуживания, единая — standardized preventive maintenance procedures▪ The purpose of this Technical order is to outline standardized preventive maintenance procedures for the radio set, and to specify minimum compliance intervals for varying conditions of operation.Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > технология
-
12 метод
method
- выполнения работы — operating procedure
- выставки (горизонтирования, гирокомпенсирования и т.п.) — method of alignment (leveling, gyrocompassing, etc.)
- дефектоскопии — inspection /testing/ method
- измерения — measuring method
- испытания — test method
- капиллярной дефектоскопии — liquid penetrant inspection method
- контроля (дефектации) — inspektion method
- магнитной (магнитопорошковой) дефектоскопии — magnetic (particle) inspection method
- многократного резервирования (систем управления) — multiplexing /multichannel/ rеdundancy
- неразрушающего контроля — non-destructive inspection (method)
- обработки — treatment process
- поиска (звезды астротелескопом) — search pattern compute and command a search pattern until a star is acquired.
- пользования графиком — method of use of graph
the methods should be shown clearly by means of a well chosen example.
- проверки (дефектации) — inspection method
- распознавания по образцам — pattern recognition
- (экономических) расчетов по стандарту ата 6о — ata 60 method economic study is carried out according to the ata 60 method.
-, токовихревой (дефектоскопии) — eddy current inspection, eddy current testing method
- установки (получения) режима двигателя — method for setting thrust /power/
- фиксации (контровки) лопа ток — blade retaining method
изготовлять методом вытяжки — manufacture by extrusion the spar is manufactured by extrusion.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > метод
-
13 способ изготовления
1) Engineering: process of manufacturing2) Rare: facture3) Advertising: manufacturing method, manufacturing processУниверсальный русско-английский словарь > способ изготовления
-
14 применять
(= применить, использовать) apply, adapt, employ, use, make use of• В основном они спроектированы для того, чтобы применять... - These are generally designed to make use of...• В последний раз мы не применяли (= не обращались, не прибегали к) теорему 3.2. - Last time we were not appealing to Theorem 3.2.• В таком случае мы обязаны применить чисто численную технику. - In that case, we must resort to a purely numerical technique.• Важно, чтобы мы умели бы применять идею... - It is important that we be able to apply the concept of...• Возможно, что безопасно применить метод... к... - It is probably safe to apply the method of... to...• Давайте применим наше правило к простому случаю... - Let us now apply our rule to the simple case of...• Данное рассуждение можно одинаково хорошо применить к/в... - The argument can be applied equally well to...• Данный метод невозможно применить, когда/ если... - The method is not applicable when...• Данный метод одинаково успешно можно применять к... - The method can equally well be applied to...• Для... можно применить несколько методов. - Several methods are available for...• Метод, приведенный в этом параграфе, подобным образом может быть применен к... - The method of sections may be applied in a similar way to...• Мы должны тщательно следить за тем, чтобы не применялось (что-л)... - We must be careful not to imply that...• Мы могли бы применить эти рассуждения, например, к... - We may apply these considerations, for example, to...• Мы можем применить некоторые результаты этой главы для того, чтобы проиллюстрировать... - We may apply some of the results of this chapter to illustrate...• Мы можем сразу применить данную теорему, чтобы найти... - We can at once apply this theorem to find...• Мы можем, конечно, применить теорему 1 к случаю, где/ когда... - We can, of course, apply Theorem 1 to the case where...• Мы применим наши результаты к одному простому случаю. - We shall apply our results to a simple case.• Мы применяем метод асимптотических разложений, использованный в главе 1, к... - We apply the asymptotic expansion method used in Ch. 1 to...• Мы рекомендуем не применять мягкие пластики в этом случае. - We advise against the use of soft plastics in this application.• Мы считаем, что метод... можно применять к/в... - We believe that the method of... is applicable to...• Мы уже применили здесь один специальный случай (чего-л). - We have used here a special case of...• Однако оба этих процесса легко могут быть применены в/к... - However, both of these processes may easily be adapted to...• Подобное рассуждение можно применить к/в... - A similar argument may be applied to...• Подобный алгоритм можно применить для решения уравнения (1). - A similar process can be applied to (1).• Полученные соотношения можно было бы также применить в/к... - The relations obtained may also be applied to...• Поэтому мы применяем слегка модифицированный метод. - We therefore adopt a slightly different method.• Проблема, которую мы обязаны позднее рассмотреть, чтобы применять данную идею, состоит в том, что... - A problem that we must eventually face in making use of this concept is...• Смит [1] применил этот метод к... - Smith [1] has applied this method to...• Соответствующий анализ можно применить в/к... - A corresponding analysis can be applied to...• Тот же метод можно применять в/к... - The same method may be applied to...• Эйнштейн применил точно те же самые идеи к... - Einstein applied precisely the same ideas to...• Эти методы нельзя применять в случае, когда... - These methods are not applicable in the case of...• Это рассуждение можно одинаково хорошо применить к... - The argument can be applied equally well to...• Этот обобщение нельзя применять в случае... - This generalization cannot be applied to the case of...• Этот принцип был применен при производстве... - This principle has been applied to the manufacture of... -
15 безлюдная технология
1) Engineering: automated machining, unattended machining, unattended mode, unattended operation, unmanned application, unmanned machining, unmanned manufacturing, unmanned mode, unmanned operation, unmanned production technique, unmanned running, unmanned situation2) Mechanics: unattended run3) Microelectronics: unattended processing4) Automation: method for unmanned manufacture, untended manufacturing, untended run5) Makarov: method for unmanned manufacture( MUM)Универсальный русско-английский словарь > безлюдная технология
-
16 вид производства
1) Law: manner2) Patents: manner of manufacture, manner of manufacture (согласно английскому патентному праву включает способы изготовления, машины, изделия)3) SAP. branch of industry4) SAP.tech. production method -
17 способ изготовления
art of manufacture, method of fabricating, process of manufactureРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > способ изготовления
-
18 не пригоден
•These sulphides are unsuitable for treatment by the ordinary "hypo" process.
•Pots were totally unsuited for machine manufacture of glass containers.
•Such steels are completely unsuitable in many cases.
•This technique will not work for the Earth.
•This method would never do for moving vehicles.
•A dish-shaped reflector is ruled out for X-rays.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не пригоден
-
19 принцип
principle, mode, consideration, concept, precept• Базовый принцип этого состоит в том, что... - The underlying idea is that...• В дальнейшем следует помнить этот важный принцип. - This is an important principle to be kept in mind as we proceed.• В принципе это подобно (че. иу-л). - This is similar in principle to...• В принципе, могло бы быть полезным... - In principle it may be advantageous to...• Важное применение данных принципов обнаруживается в... - An important application of these principles is to be found in...• Данный подход нарушает основной принцип... - This approach violates the basic principle of...• Данный принцип легко обобщается на... - The principle is readily extended to...• Данный принцип утверждает, что... - This principle states that...• Другой важный пример этого принципа встречается, когда... - Another important example of this principle occurs when...• Использующийся здесь принцип состоит в том, что... - The principle used here is...• Исходя из этого (общего) принципа... - With this (general) principle in mind...• Легко сформулировать весьма ясный общий принцип. - The general principle is quite clear and easy to state.• Метод основывается на принципе, что... - This method is based on the principle that...• Одно приложение данного принципа является особенно важным. - One application of this principle is especially important.• Оказывается, что эти же самые общие принципы применяются независимо от того, действительно ли... - It appears that these same general principles apply regardless of whether...• Отметим, что основные черты данного принципа состоят в... - The principal features to note are...• По крайней мере в принципе это позволяет нам (сказать и т. п.)... - At least in principle, this enables us to...• Подобные принципы доказали свою полезность при проектировании... - Similar principles prove helpful in the design of...• Полностью оценить смысл данного принципа можно лишь после того, как у нас имеется... - The full meaning of this principle can be appreciated only after we have...• Поучительно проверить этот результат, начиная с изначальных принципов. - It is instructive to verify this result from first principles.• Предыдущее описание просто иллюстрирует принцип... - The above description merely illustrates the principle of...• Предыдущие примеры иллюстрируют общий принцип, что... - The preceding examples illustrate the general fact that...• Применяя принцип виртуальных работ, мы... - By applying the principle of virtual work we...• Таким образом, в принципе необходимо только... - Thus, in principle at least, it is only necessary to...• Те же самые общие принципы выполняются, когда... - The same general principles hold when...• Теперь мы рассмотрим несколько фундаментальных принципов... - We now turn to several fundamental principles...• Тот же самый принцип применяется, когда... - The same principle applies when...• Третий пример иллюстрирует основной принцип, что... - Example 3 illustrates the general principle that...• Этот принцип был применен при производстве... - This principle has been applied to the manufacture of... -
20 групповая технология
Этот метод производства связан с изготовлением деталей группами связанных деталей, а не небольшими количествами, что позволяет достичь лучшего использования ресурсов, присущего массовому производству. — This production method involves the manufacture of parts in groups of related parts rather than in small numbers, which allows the achievement of the resource utilization inherent in quantity production.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > групповая технология
- 1
- 2
См. также в других словарях:
manufacture — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ local ▪ cotton ropes of local manufacture ▪ metal, steel, etc. ▪ cloth, cotton … Collocations dictionary
Manufacture of Cheddar cheese — Contents 1 Food ingredients used during manufacture 1.1 Milk 1.2 Rennet/chymosin/rennin 2 Equipment … Wikipedia
Manufacture d'horlogerie — (literally watchmaking manufacturer ) is a French horological term of art that is also used in English. In horology, the term is usually encountered in its abbreviated form manufacture. This term of art is used when describing either a wrist… … Wikipedia
Method (patent) — In United States patent law, a method, also called process , is one of the four principal categories of things that may be patented. The other three are a machine, an article of manufacture (also termed a manufacture), and a composition of matter … Wikipedia
Suzuki method — The nihongo|Suzuki method|スズキ・メソード|Suzuki mesōdo|extra=also called Talent Education, mother tongue method, or Suzuki movement is an educational philosophy which strives to create high ability and beautiful character in its students through a… … Wikipedia
Business method patent — Business method patents are a class of patents which disclose and claim new methods of doing business. This includes new types of e commerce, insurance, banking, tax compliance etc. Business method patents are a relatively new species of patent… … Wikipedia
Envelope manufacture — Envelope production, whether by hand or by machine, involves the manufacture of envelopes to carry mail. Nearly all of the estimated 450 billion envelopes made each year worldwide are machine made.History of envelopesPrior to 1845, hand made… … Wikipedia
Validation (drug manufacture) — Within the highly regulated environment for development and manufacturing of Pharmaceutical Drugs and medical devices there is a requirement within the regulations to provide an appropriate amount of assurance that critical processes in producing … Wikipedia
pottery — /pot euh ree/, n., pl. potteries. 1. ceramic ware, esp. earthenware and stoneware. 2. the art or business of a potter; ceramics. 3. a place where earthen pots or vessels are made. [1475 85; POTTER1 + Y3] * * * I One of the oldest and most… … Universalium
RDX — For other uses, see RDX (disambiguation). RDX … Wikipedia
Pencil — This article is about the handwriting instrument. For other uses, see Pencil (disambiguation). HB graphite pencils A pencil is a … Wikipedia